Nordnorwegen: Bodø und Umgebung

Rønvikfjellet - Nyholms Skandse - Bodø

Blick nach Süden Rønvikfjellet (145 m) auf Bodø und die Berge um den Børvass Tindan (1177 m - links).

Panoramic view of Bodø and the mountains around Børvass Tindan (1.177 m - left).

Die Insel Landegode mit ihren bis zu 800 m hohen Bergen 15 km nördlich von Bodø. Angeblich ist sie das meist fotografierte Motiv mit der Mitternachtssonne.

Landegode Island 10 miles north of Bodø is said to be the most popular motif for pictures including the Midnight Sun.

Auf der anderen Seite der Bucht liegt die Halbinsel Nyholmen mit der Festung Nyholms Skandse von wo man einen umfassenden Blick auf der Hafen und die Umgebung von Bodø genießen kann.

Probably the best place to overview Bodø and its nearby area is Nyholms Skandse, a fortress built at the end of Nyholmen peninsula opposite the harbour.

Hafenstimmung zwischen 22:00 und Mitternacht.

Harbour scenery between 10 p.m. and midnight.

Kystriksveien - Saltstraumen

Südlich von Bodø, am anderen Ufer des Saltfjorden, drückt das Atlantikwasser mit einer Geschwindigkeit von bis zu 35 Stundenkilometern durch die Meerenge des Saltstraumen, dem stärkste Gezeitenstrom der Welt.

South of Bodø on the other side of Saltfjorden, seawater is pressed with a speed of up to 25 mph through the straits of Saltstraumen, the strongest tidal current in the world.

Fährt man die Küstenstraße weiter Richtung Süden, kommt man an der Halbinsel Skauvolløya vorbei, auf der sich eine Feriensiedlung befindet.

Driving along the coast road in southern direction we are passing Skauvolløya island and its holiday resort.

Küstenpanorama unterhalb der Westabstürze des Skjeggen (904 m).

Coastal panorama below the western slopes of Skjeggen (904 m).

Bodø - Kjerringøy

Auch entlang der Küste nördlich von Bodø findet man schöne Ecken wie beispielsweise den See Steigtindvatnet zwischen Bodø und Kjerringøy, der als Trinkwasserreservoir dient.

Following the coast north of Bodø there are several nice places to stop as for example the lake Steigtindvatnet between Bodø und Kjerringøy which is serving as water reservoir.

Bei Festvåg überquert eine Fähre den fast 2 km breiten Mistfjorden.

At Festvåg we are crossing Mistfjorden which is 1.5 miles wide.

Tårnvika etwa 60 km von Bodø entfernt: Hier endet die Strasse.

Tårnvika 40 miles north of Bodø where the road ends.

Der Hafen der Ortschaft Kjerringøy liegt etwa 800 m vom historischen Handelszentrum entfernt.

Kjerringøy and its harbour are about 800 m away from the ancient trading post.

Uferimpressionen auf der Rückfahrt nach Bodø.

Coastline impressions on the way back to Bodø.

'Seekühe' auf dem Weg zum saftigen Futter.

'Sea Cows' heading for lush grass on the island.