Herrenberg

Ammer- und Neckartal bilden die südliche Begrenzung des Schönbuchs zwischen Herrenberg und Tübingen. Entlang der Abbruchkante findet man einige reizvolle Aussichtspunkte, mit freier Sicht über die flache Gäulandschaft bis hinüber zur Schwäbischen Alb und zum Schwarzwald.

The valleys of the the rivers Ammer and Neckar form the southern border of the Schoenbuch area between Herrenberg and Tuebingen. There are quite a few nice vantage points along the rim with view to the plains of the 'Gaeu' up to the Swabian Alb and the Black Forest.


Von den Anhöhen westlich der Stadt Herrenberg kann man einen Großteil des Schönbuch Südrands überblicken, etwa die Kirche von Herrenberg mit dem Schloßberg, Mönchberg mit dem Aussichtspunkt Grafenberg darüber bis zur Wurmlinger Kapelle mit der 'blauen Mauer' der Schwäbischen Alb im Hintergrund.

The hills west of Herrenberg are an ideal place to overview the main part of the Schoenbuch southern rim as for example the church in Herrenberg with Schlossberg behind, the village of Moenchberg with Grafenberg above up to the chapel of Wurmlingen and the 'Blue Wall' of the Swabian Alb.

Den besten Blick auf Herrenberg und die weiten Flächen des 'Gäu' hat man allerdings auf dem Schlossberg in Herrenberg, wo einstmals das Schloß des Pfalzgrafen Rudolf II. von Tübingen stand, das 1807 abgebrochen wurde. Auf den Resten des ehemaligen Pulverturms wurde 1957 ein Aussichtsturm errichtet, von wo man das umfassende Panorama geniessen kann.

The best view of Herrenberg and the plains below is from Schlossberg (the castle hill) where Count Rudolf II of Tuebingen had built a castle which was teared down in 1807. The remainders of the former powder magazine were used to build a panorama platform.