Wallis: Touren von der Bordierhütte (1994)

Weniger bekannt als die Mischabelhütte aber ein hevorragender Stützpunkt für leichte und anspruchsvolle Hochtouren ist die Bordierhütte (deutschsprachig trotz des französischen Namens) inmitten der grandiosen Gletscherlandschaft des 6 km langen und im oberen Becken bis zu 3 km breiten Riedgletschers. Der Aufstieg erfolgt von Gasenried (1660m) entlang der westlichen Moräne des Riedgletschers bis dieser auf etwa 2800m unterhalb der Felsinsel flach ansteigend in östlicher Richtung gequert werden kann. Die Hütte liegt danach noch 20 min. entfernt auf 2889m Höhe. Der gesamte Bruch des Riedgletschers von der Zunge bis zum oberen Becken hat einen Höhenunterschied von 1200m (!) und wird nur von der erwähnten Flachstufe unterbrochen. 

Unsere Bilder stammen von 3 leichten Gipfeltouren: Grosses Bigerhorn (Hausberg - 3626m - über den Westgrat auf Steigspuren und steiles Blockwerk ohne Gletscherbegehung),Balfrin (3796m, über den östlichen Arm des Riedgletschers bis kurz vor den Riedpass und über Blockwerk zum Gipfel) und dem Ulrichshorn(3925m, vom Riedpass über die firnbedeckte Nordflanke).


Karten: Schweizer Landeskarte 1:25.000 Blatt 1308 St.Nikolaus und 1328 Randa.


The Bordier hut is less known than the Mischabel hut but nevertheless an optimum starting point for easy as well as demanding glacier tours. It is situated in the middle of the superb glacial area of the Ried glacier which is 6 km long and up to 3 km wide. The ascent starts at the village of Gasenried (1660m) and leads along the western moraine of the glacier which is crossed eastwards at approx. 2800m. 20 minutes later the hut is reached at 2889 m. The whole glacier covers 1200m of altitude.


Our pictures were taken during three easy glacier tours: Grosses Bigerhorn (3626m) via its western ridge without glacier crossing, Balfrin (3796m) via the eastern part of the Ried glacier up to the Ried pass and to the summit across an easy rock ridge, Ulrichshorn (3925m) across its snow covered northern flank.


Maps: Swiss topo 1:25.000 no.1308 St. Nikolaus and no.1328 Randa.

<< Mont Blanc / Wallis...


Der Anstieg zur Bordierhütte. Der Riedgletschers wird oberhalb des im Schatten gelegenen Bruchs nach links unterhalb der Felsinsel gequert. Die Hütte liegt etwa auf dem untersten Absatz des von links oben herabziehenden Felsrückens. Rechts das Dürrenhorn (4035m).

The ascent to the Bordier hut. The Ried glacier is crossed just above the seracs below the rock face. The hut itself is situated below the rock ridge which comes down from the left. The summit behind is Dürrenhorn (4035m).
Direkt vor der Hütte tummeln sich oft Steinböcke, die man aus nächster Nähe fotografieren kann.

Around the Bordier hut quite often ibexes can be seen (not in this case). 
Blick von der Moräne oberhalb der Bordierhütte nach Westen auf die Nordostflanke des Weisshorns (4505m).

Weisshorn (4505m) seen from the moraine above the Bordier hut in western direction.
Blick über den obersten Abbruch des Riedgletschers zum Nadelgrat. Von links nach rechts das Windjoch (3850m) und der Ostgrat des Nadelhorns ( 4327m - Normalweg von Mischabel- und Bordierhütte), Stecknadelhorn (4241m) und Hohberghorn (4219m).

The topmost seracs of the Ried glacier with the Nadel ridge behind. from left to right Windjoch (3850m) and the eastern ridge of Nadelhorn (Standard ascent from the Mischabel- or the Bordier hut - 4327m), Stecknadelhorn (4241m) and Hohberghorn (4219m).

Balfrin (3796 m)

Über dem Felskopf die Nordflanke des Ulrichshorns (3925m), das sowohl von dieser Seite als auch vom Windjoch ohne technische Schwierigkeiten überschritten  werden kann. Hinter dem Felskopf der Riedpass (3565m). Rechts das Windjoch und der Ostgrat des Nadelhorns (4327m), im Hintergrund die Nordostflanke der Lenzspitze (4294m).

Just above the rocks the northern flank of Ulrichshorn (3925m) which can be traversed from this side as well as from the Windjoch (Joch = gap) without technical difficulties. Behind the Ried pass (3565m). To the right Windjoch and the eastern ridge of Nadelhorn (4327m), in the background the north-east face of Lenzspitze (4294m). 
Anseilplatz zum Betreten des Riedgletschers. Der Bruch im Verbindungsgrat vom Balfrin zum Grossen Bigerhorn (links ausserhalb des Bildes) war im Sommer 1994 ohne Schwierigkeiten zu überwinden.

Place to rope up before entering the Ried glacier. The seracs in the ridge between Balfrin and Gross Bigerhorn (left outside the picture) could easily be crossed in the summer of 1994.
Im Aufstieg zum Grossen Bigerhorn (3626m) hat man einen eindrucksvollen Blick auf den östlichen Abbruch des Riedgletschers.Nadelhorn (4327m), Stecknadelhorn(4241m), Hohberghorn (4219m). 

During the ascent of Gross Bigerhorn (3626m) one has a magnificent view to the eastern seracs of the Ried glacier.

Grosses Bigerhorn (3626 m)

Der Gipfel ist ohne Gletscherüberschreitung und ohne klettertechnische Schwierigkeiten von der Bordierhütte aus über den Westgrat zum Teil auf Pfadspuren erreichbar und bietet beeindruckende Einblicke in die Hängegletscher des 4 km entfernten Nadelgrates. Ganz rechts das Hohbergjoch, welches im heissen Sommer 1994 ein Steinschlagcouloir war.

This summit can be reached easily (partly on tracks) from the Bordier hut without crossing the glacier at all. One has a superb view to the seracs of the Nadel ridge. To the very right the Hohbergjoch which was merely a rockfall coulouir in the hot summer of 1994.
Auf dem etwa 4 Quadratkilometer grossen, flach ansteigenden Becken des Riedgletschers.

The flat basin of the Ried glacier measures about 4 square kilometers.

Ulrichshorn (3925 m)

Der Nadelhorn Ostgrat vom Gipfel des Ulrichshorns. Die Spur links führt von der Mischabelhütte auf das Windjoch.

The eastern ridge of Nadelhorn seen from the summit of Ulrichshorn. The tracks to left lead down from the Windjoch to the Mischabel hut. 
Nordostwand der Lenzspitze (4294m). Durchdrungen von Steinschlagrinnen lud sie bei einer Nullgradgrenze von 4500 - 5000m nicht zu Eistouren ein!

North-east face of Lenzspitze (4294m). At this time the zero-degrees line was situated at an altitude between 4500 and 5000m and therefore the face was covered with grooves caused by rockfall.
Abstieg entlang des Riedgletschers. Im Hintergrund das Dürrenhorn.

Descent along the Ried glacier. In the background Dürrenhorn.
Gletscherzunge des Riedgletschers.

The glacier mouth.
Der Riedgletscher in seiner vollen Grösse. Hinter der Felsinsel links, die wie ein Gipfel aussieht, liegt das flache Gletscherbecken. Der gesamte Gletscherbruch ist etwa 1200m hoch.

The Ried glacier in its full length. The flat glacier basin lies behind the rock face to the left which from here looks like a summit itself. The glaciers difference in altitude is about 1200m.