Paleokastritsa

Der Küstenabschnitt zwischen Liapades und Paleokastritsa zählt zu den schönsten und dementsprechend meist besuchten Plätzen auf Korfu. Anders als an anderen touristischen Zentren stört dies in Paleokastritsa aber kaum, die Häuser, Tavernen und Hotels liegen meist gut versteckt zwischen und hinter den allgegenwärtigen Zypressen und Olivenbäumen. Wer nicht in gerade in der Hochsaison kommt, findet hier ein erstklassiges Urlaubsziel, das durch seine vergleichsweise zentrale Lage auch für Tagesausflüge interessant ist.

The coast between Liapades and Paleokastritsa belongs to the finest and therefore most popular places in Corfu. Unlike in other touristic places this is however not really perceived as disturbing as the houses, taverns and hotels are mostly hidden by ubiquitous cypresses and olive trees. If you manage to get there in the off-peak season you'll find a first class holiday destination which is also very well suited for day-trips due to its central location on the island.

Lakones




Der beste Platz um dieses einzigartige Panorama zu geniessen liegt in einer Kurve der Strasse nach Makrades, etwa einen km westlich der Ortschaft Lakones. Von der Bella Vista oder dem Golden Fox übersieht man die komplette Küste mit ihren beiden Halbinseln und zahlreichen Buchten, beginnend am (gerade nicht mehr sichtbaren) Strand von Liapades und der herzförmigen Bucht von Paleokastritsa in der sich rechts der Hafen befindet. Der Strand von Agios Spyridon zwischen den beiden Halbinseln ist Ausgangspunkt für kleinere Bootstouren entlang der Küste.

Bella Vista and the 'Golden Fox', two restaurants on the road to Makrades about one km west of Lakones are the best places to enjoy the unique panorama. From here the entire coastline can be overlooked beginning with the beach of Liapades (hidden behind the rocks to the left) and the heart-shaped bay of Paleokastritsa with the harbour on its right side. The beach of Agios Spyridon between both penisulas is the starting point for boat trips along the coast.

In bester Aussichtslage auf einer der beiden Halinseln befindet sich das Kloster Panagia Theotokos , dessen Geschichte bis ins Jahr 1228 zurück reicht. Die heutigen Gebäude stammen aus dem 18. Jahrhundert und umfassen neben dem Klostergarten und der Klosterkirche auch ein kleines Museum.

The history of the Panagia Theotokos Monastery situated on top of one the peninsulas dates back until the year 1228. The present structures of the monastery however with garden, church and also a little museum were built in the 18th century.

Angelokastro


Hoch über der Bucht und auch der Ortschaft Lakones erhebt sich die Burg Angelokastro. Der einstmals strategisch wichtige Punkt ist heute ein idealer, leicht zu erreichender Aussichtspunkt.

Another excellent and esay-to-reach lookout high above the coast and the village of Lakones is Angelokastro, a former castle of strategic importance.


Entlang der Küste findet man immer wieder kleinere Badestrände wie beispielsweise bei Liapades, und felsige Buchten wie an der Bar 'La Grotta', wo es sich auch hervorragend schnorcheln lässt.

Along the coast there are quite a few beaches like the one at Liapades or rocky coves as for example around the 'La Grotta' Bar - a perfect place for snorkeling.




Viele Wege führen hinunter zu den meist kleinen Kiesstränden. Im Hintergrund erkennt man einen Felsen, der der Sage nach das versteinerte Schiff des Odysseus ist, als dieser hier vor seiner Rückkehr nach Ithaka gestrandet sein soll.

Many paths are leading down to the mainly pebbled beaches. The isolated rock in the background is said to be the petrified ship of Odysseus stranding here before he finally returned to Ithaka.




Blick zurück vom Hafen hinauf zum oben erwähnten Kiesstrand.

View back from the harbour to the pebbled beach mentioned above.




Nicht immer herrscht auf Korfu ideales Schnorchelwetter. Am Ende der Saison kann der ein oder andere Tiefausläufer schon einmal für etwas stärkeren Wellengang sorgen.

Sometimes - especially at the end of the season - snorkeling can not be recommended as the swell can be quite rough during an autumnal front passage.