FÄHRE / FERRY BODØ - MOSKENES Fähre von Bodø auf die Lofoten ----- Ferry from Bodø to the Lofoten archipelago
FÄHRE / FERRY BODØ - MOSKENES Hafen von Bodø, im Hintergrund die Insel Landegode ----- Bodø harbour with Landegode island behind
FÄHRE / FERRY BODØ - MOSKENES Einfahrt ins Unterdeck ----- Entrance to the lower deck
FÄHRE / FERRY BODØ - MOSKENES Bodø vorgelagert sind die Inseln Store Hjartøya und Skipsholmen ----- The offshore islands Store Hjartøya and Skipsholmen
FÄHRE / FERRY BODØ - MOSKENES Festung / Fortress Nyholmen Skandse
FÄHRE / FERRY BODØ - MOSKENES Ein kalter Wind weht an Deck während in Mitteleuropa eine Hitzewelle herrscht ----- A cold wind was blowing on deck while Central Europe suffered from a heatwave
FÄHRE / FERRY BODØ - MOSKENES 30 km weit passieren wir zahlreiche kleine Inseln ----- For 20 miles we passed quite a few little islands
FÄHRE / FERRY BODØ - MOSKENES Etwa auf halber Strecke begegneten wir der Fähre in Richtung Bodø ----- Halfway to Moskenes we met the ferry to Bodø
FÄHRE / FERRY BODØ - MOSKENES Noch 50 km entfernt erscheint die Gipfelkette der Lofoten immer deutlicher ----- Still 30 miles away the skyline of the Lofoten peaks appeared
FÄHRE / FERRY BODØ - MOSKENES Mosken mit dem 385 m hohen Wilhelmstind ----- Mosken with Wilhelmstind (385 m)
FÄHRE / FERRY BODØ - MOSKENES Værøya
FÄHRE / FERRY BODØ - MOSKENES Moskenes: das Ziel der dreieinhalbstündigen Fährüberfahrt ----- Moskenes the destiniation of the 3.5 hours passage
FÄHRE / FERRY BODØ - MOSKENES Links vor dem pyramidenförmigen Olstinden (675 m) liegt das Fischerdorf Reine ----- Reine, the popular fishing village is situated left of the pyramid called Olstinden (675 m)
MOSKENES Einfahrt in die Moskenesbucht (Moskenesvåg) ------ Arrival at Moskenes Bay (Moskenesvåg)
REINE Die Bucht von Ramsvika kurz vor der Abzweigung nach Reine ----- Ramsvika Bay near the turn-off to Reine
REINE Das bekannte Motiv mit Olstindan und Lilandstindan ---- The famous panorama with Olstindan und Lilandstindan
REINE Hytter am Hafen ----- Hytter (huts) at the harbour
REINE Am Hafen ----- The marina of Reine
REINE Die beleuchtete Pyramide des Navaren (699 m), dahinter die senkrechte Wand des Veinestinden (730 m) ----- The sunlit pyramid of Navaren (699 m) and the vertical rock face of Veinestinden (730 m) behind
REINE Weiter rechts der Olstindan (675 m) ----- Further to the right: Olstindan (675 m)
REINE Topøya bei Reine mit Panoramablick auf die Gipfel am Reinefjorden ----- Topøya near Reine with a panoramic view of the peaks around Reinefjorden
REINE Vestfjorden
REINE - SVOLVÆR Tunnel durch den Festæltinden ------ Tunnel cut through the rock of Festæltinden
REINE - SVOLVÆR Brücke über den Kåkersundet ----- Bridge across Kåkersundet
REINE - SVOLVÆR Kåkersundet: Im Hintergrund der flache Ryten mit seiner senkrecht zum Meer abfallenden Westwand ----- Kåkersundet: In the background the flat summit of Ryten with its vertical west face
REINE - SVOLVÆR Straumsnes an der Gabelung von Sundstraumen und Selfjorden ----- Straumsnes at the fork of Sundstraumen and Selfjorden
REINE - SVOLVÆR Die Bergkette der Insel Moskenesøya im Westen ----- The mountains of Moskenesøya island in western direction
REINE - SVOLVÆR Deutlich erkennbar: Die starke Strömung bei auflaufender Flut ----- Clearly visible: The strong current of the incoming tide
REINE - SVOLVÆR Links die Brücke nach Fredvang auf Moskenesøya, rechts Ramberg auf Flakstadøya ----- To bridge leading to Fredvang on Moskenesøya, the village on the right side is Ramberg auf Flakstadøya
REINE - SVOLVÆR Der berühmte Stockfisch ----- The famous Stockfish (dried cod)
REINE - SVOLVÆR In Holzgestellen wird der Kabeljau getrocknet ----- The cod is dried on wooden racks
REINE - SVOLVÆR Hafenmole von Ramberg mit der Pyramide des Volandstinden (457 m) ----- The harbour of Ramberg and the pyramid of Volandstinden (457 m)
REINE - SVOLVÆR Dicht an dicht reihen sich die Gipfel von Moskenesøya im Südwesten ----- The close-packed mountains of Moskenesøya in south-western direction
REINE - SVOLVÆR Ramberg mit den Steilwänden des Hustinden (691 m) im Norden von Flakstadøya ----- Ramberg with the steep faces of Hustinden (691 m) north of Flakstadøya
REINE - SVOLVÆR Bei Ebbe liegen grosse Flachwasserbecken frei ----- At low tide large shallow basins are falling dry
REINE - SVOLVÆR Den Dolomiten gleichen die Spitzen des Skottinden (671 m) und des Sengestokken jenseits des Nappstraumen ----- The peaks of Skottinden (671 m) and Sengestokken are reminding of the Dolomites
REINE - SVOLVÆR Die Bucht Flakstadpollen auf der Insel Flakstad ----- Flakstadpollen Bay on Flakstad island
REINE - SVOLVÆR 17 km nordöstlich von Leknes: Die Seenlandschaft von Inner- und Ytterpollen sowie Krikktindan und Himmeltindan (954 m) auf Vestvågøya ----- 11 miles north-east of Leknes: The lake scenery of Inner- und Ytterpollen as wellas Krikktindan und Himmeltindan (954 m) on Vestvågøya
REINE - SVOLVÆR 12 km vor Kabelvåg liegt die felsige Bucht Knutshola ----- The rocky bay of Knutshola is situated about 8 miles before Kabelvåg
REINE - SVOLVÆR Blick auf die Südostküste von Vestvågøya ----- View of the south-eastern coast of Vestvågøya
REINE - SVOLVÆR Auch am Meer kann man Fatamorganen beobachten ----- Fata Morgana are also a well known phenomenon at the seaside
SVOLVÆR Abendstimmung im Hafen von Svolvær mit Blåtindan (621 m) und Fløya (590 m - Bildmitte) ----- Evening athmosphere at Svolvær harbour - Blåtindan (621 m) and Fløya (590 m)
SVOLVÆR Torget, der Treffpunkt am Hafen von Svolvær ----- Torget the meeting place at Svolvær harbour
SVOLVÆR "Skyline" von Svolvær
SVOLVÆR Abendliche Hafenszene ----- Evening scenery at Svolvær harbour
SVOLVÆR 100 km entfernt erkennt man auf dem Festland ganz links den berühmten Stetinden (1391m) ----- 60 miles to the east, on the mainland we could spot the popular rock of Stetinden (1.391 m)
SVOLVÆR Die MS Finnmarken, ein Schiff der berühmten Hurtigruten ------ MS Finnmarken is part of the famous Hurtigrouten fleet