Donautal Teil 2

Auch im weiteren Verlauf flussabwärts hat das Donautal einiges zu bieten. Neben den nachwievor exzellenten Aussichtsplätzen gibt es hier auch jede Menge Kletterfelsen mit hohen Schwierigkeitsgraden in gutem Kalkfels.

Following the river downstream there are quite a few places of interest. Besides some excellent look-outs there is also a variety of climbing rocks with severe routes in superb limestone rock.

Rauher Stein



Ein weiterer, leicht zu erreichender Aussichtspunkt ist der Rauhe Stein an der nächsten Donauschleife nur 10 Minuten von Wanderheim des Schwäbischen Albvereines entfernt, in dem man (2013) auch übernachten kann. Schräg gegenüber befindet sich die Burg Wildenstein mit ihrer Jugendherberge.

Rauher Stein is another easy-to-reach viewpoint just about 10 minutes from the hikers' inn of the Swabian Alb Club which is also offering overnight stays (2013). The monumental building opposite the valley is Wildenstein an 800 year old castle which is now serving as a youth hostel.

Eichfelsen




Der 70 m hohe Eichfelsen, nicht weit vom Rauhen Stein entfernt, ist einer der schönsten Aussichtspunkte im gesamten Donautal. Von der Burg Wildenstein bis zum Schloss Werenwag reicht der Blick entlang der Donau bis zu den Kletterfelsen bei Hausen in Tal. Mit Unterstützung der Uni Tübingen wurde neben dem Eichfelsen ein Felsengarten angelegt, der den Besucher auf die vielseitige und schutzwürdige Felsvegetation hinweist.

Not far away from 'Rauher Stein' and 70 m high: Eichfelsen is one of the finest panorama places in the entire valley. The amazing view includes Wildenstein Castle and follows the river to Werenwag Castle and further to the climbing rocks near Hausen im Tal. With the help of the University of Tübingen a small rock garden was cultivated to demonstrate how versatile and valuable the vegetation in rocky environment is.

Hausen im Tal







Spätestens jetzt kann man die Kletterschuhe schon mal auspacken. Die Hausener Zinnen gehören zu den bekanntesten Zielen im Naturpark obere Donau, allerdings nur für routinierte Kletterer. Schon die Namen der Routen sind respekteinflößend wie etwa die Comici (VI+), der Große Wahnsinn (VIII-), auch ein Idiotenüberhang ist mit dabei.

At least by now the climbing boots can be unpacked as the rock formation of 'Hausener Zinnen ' belongs to the most popular climbing destinations in the Upper Danube Natural Park. Even the names of the climbs like Comici (VI+), Big Insanity (VIII-) or even an Overhang for Idiots indicate that these rocks are for experts only.

Schaufelsen


Der Schaufelsen ist die höchste Kletterwand Deutschlands außerhalb der Alpen. Der Ebinger Turm im linken Drittel, Kaiserweg und Normalweg im breiten Wandteil in der Bildmitte sowie der Blicklesfels rechts daneben sind nicht nur einheimischen Kletterern ein Begriff.

Schaufelsen is the highest climbing wall in Germany apart from the alps. Ebinger Tower in the left third of the picture, Kaiserweg and Normalweg in the center are popular climbs which and well-known not only to local climbers.