Kirgistan: Tjuz Pass / Inylcheck Gletscher

Bei Abstieg vom Tjuz Pass schweift der Blick über das Urstomtal des Südlichen Inylchek Gletschers (Engylchek auf russischen Karten) hinüber zum 5697m hohen Pik Nansen, dem Wahrzeichen der Inylchektau Kette. Kurz vor der Gletscherzunge liegt Lager 6 bei Majbulak auf der orographisch rechten Talseite (Nordseite - ganz links im Bild). Tags darauf überquert man die Gletscherzunge und wechselt in einer Tageswanderung zur südlichen Talseite, wo Lager 7 aufgebaut wird.

During our way down from the Tjuz pass we had a great panorama of the Southern Inylchek glacier (Engylchek on Russian maps) and Pik Nansen (5.697 m), the landmark of the Inylchektau chain. Camp 6 is located on the orographical right side of the glacier, just before the snout of the glacier near Majbulak (left in the picture). We crossed the glacier the other day and built upCamp 7 on the opposite side of the valley.

Im linken Bildteil (Osten) erkennt man die Zunge des Südlichen Inylchek Gletschers, mit 60 km Länge einer der längsten ausserpolaren Gletscher der Erde. Nach weiteren 60 km vereinigt sich der Inylchek Fluss mit dem Sarydzhaz, durchbricht südwärts das Gebirge und ergiesst sich auf chinesischer Seite in die Taklamakan Wüste, wo er immer mehr zur Bewässerung benötigt wird.

The left part of the picture (east) shows the tongue of the Southern Inylchek glacier which is one of the longest non-polar glaciers (60 km). After another 60 km the Inylchek river joins the Sarydzhaz and forces its way through the mountains into the Taklamakan desert where it is used for watering.

Im Abstieg vom Tjuz Pass wechselt die Berglandschaft ihren Charakter: Im Norden die abgerundeten Berge der Sarydzhaz Kette mit kleinen Deckengletschern, im Süden die steilen Gipfel des zentralen Tienschan mit langen Talgletschern.

On our way down from the Tjuz pass the mountain scenery changed its character: the rounded peaks of the Sarydzhaz chain covered by ice caps in the north and the precipitous peaks of the central Tian Shan with long valley glaciers in southern direction.

Pik Nansen im Süden, östlich davon die Zunge des Südlichen Inylchek Gletschers.

Pik Nansen to the south and the snout of the Southern Inylchek glacier east of it.

Nordwand und Gipfelregion des Pik Nansen (5697m). Er ist nach dem 25 m höheren Pik Shokalskogo der zweithöchste Gipfel in der Inylchektau Kette.

North face of Pik Nansen (5.697 m) the second highest peak in the Inylchektau range after Pik Shokalskogo (5.722 m).

Das Tal des Südlichen Inylchek Gletschers ist geprägt von den Gletscherläufen des Merzbacher Sees, der regelmässig im Frühsommer ausbricht und leer läuft.

The valley of the Southern Inylchek glacier is affected by the floodplains of Lake Merzbacher which is drained off periodically in the early summer.

Aus der Gipfelregion des Pik Nansen befördern Hängegletscher über einen Höhenunterschied von fast 3000 m das Geröll ins Tal.

Hanging glaciers are transporting debris from the summit area of Pik Nansen into the valley 3.000 m below.

Kurz vor dem Betreten des Gletschers schlugen wir Lager 6 (2900m) auf.

Just before entering the glacier we built up Camp 6 at 2.900 m.

Nach dem Abmarsch aus Lager 6 betreten wir den Südlichen Inylchek Gletscher.

We entered the Southern Inylchek glacier just after leaving Camp 6.

Namenlose Firnyramide der Sarydzhaz Kette (5063 m).

Nameless snow pyramid in the Sarydzhaz chain (5.063 m).

In der Ferne wolkenverhüllt der Pik Aktau (6181 m), vor dem sich links das Inylchek Basislager befindet. Daneben der Blick über den Inylchek Gletscher zu den höchsten Gipfeln (Bildmitte: 5576 m) der Sarydzhaz Kette.

Pik Aktau (6.181 m) where the Inylchek Base Camp is located was covered by clouds. A view across the Inylchek glacier shows the highest peaks of the Sarydzhaz chain (5.576 m in the center).

Einmündung des Putevodnyj Gletscher in den Südlichen Inylchek Gletscher und Lager 7 (3180 m) auf einer Seitenmoräne.

The place where the Putevodnyi glacier joins the Southern Inlychek glacier and Camp 7 (3.180 m).