Mustang: Lo-Manthang
Das Königreich Mustang, was übersetzt 'fruchtbare Ebene' bedeutet, wurde um 1380 gegründet. Lo Manthang ist die ehemalige Königsresidenz von Mustang, das ursprünglich Lo oder Lho hiess und 'Süden' bedeutet. Manthang kann in etwa mit 'verheissungsvolle Ebene' übersetzt werden. Entsprechen nennen sich die etwa 7500 Einwohner Mustangs auch Lopa ('Südleute' vergleichbar mit Sherpa = 'Ostleute').
The Kingdom of Mustang was founded around the year 1380. Lo Manthang is the former royal residence of Mustang which was originally called Lo or Lho ('south') whereas Manthang can be translated as 'auspicious plain'. Accordingly the 7.500 inhabitants of Mustang call themselves Lopa ('southern people' similar to Sherpa which means 'eastern people').
Sechs Stunden benötigt man für die Etappe von Dhi Gaon nach Lo Manthang. Sie führt durch eine wilde Schluchten-landschaft 800 m hinauf auf einen Höhenrücken und schliesslich vorbei an der Namgyal Gompa aus dem 13. Jahrhundert nach Lo Manthang.
The next leg from Dhi Gaon to Lo Manthang takes about six hours and leads through a unique landscape of canyons and on top of a ridge until finally Namgyal Gompa (built in the 13th century) near Lo Manthang is reached.Noch gibt es keine Autos in Lo Manthang. Eine Strasse zur tibetischen Grenze wurde aber bereits gebaut und von Nepal gibt es eine Stichstrasse bis Kagbeni. Pläne bestehen für den Kali Gandaki Highway, der Indien mit China verbinden soll.
Up to now (2010) Lo Manthang is still a car-free town but roads to the tibetian border as well as to Kagbeni in Nepal are already built. There are also plans for a Kali Gandaki Highway which is supposed to connect India and China.
Jampa Gompa in Lo Manthang, gebaut 1387.
Jampa Gompa in Lo Manthang was built in 1387.
Der grosse tantrische Meister Padmasambhava (Guru Rinpoche) wird überall in Tibet, Ladakh, Mustang und Bhutan verehrt. Er brachte um etwa 750 auf Einladung des tibetischen Königs Thrisong Detsen die Lehren Buddhas nach Tibet und gründete die Nyingma Schule. Gebetsfahnen sind weit verbreitet. Auf ihnen stehen Wünsche für ein langes Leben und Wohlergehen, welche der Wind zu allen Lebewesen hinausträgt.
The great tantric master Padmasambhava (Guru Rinpoche) is revered all over Tibet, Ladakh, Mustang and Bhutan. Invited by the Tibetan King Thrisong Detsen at about the year 750 he brought the teachings of Buddha to Tibet and founded the Nyingma School. Prayer flags are quite common. Blown by the wind they are spreading wishes for a long life and welfare to all creatures.
Dachlandschaften in Lo Manthang: Während auf dem Jampa Kloster Gebetsfahnen wehen, findet der normale Alltag auf den Hausdächern statt.
Rooftop scenery in Lo Manthang. While prayer flags are blowing on top of Jampa monastery this is where everyday life takes place.
Chode Gompa ist neben Namgyal und Jampa Gompa das dritte Kloster von Lo Manthang.
Chode Gompa is the third monastery in Lo Manthang together with Namgyal and Jampa Gompa.
Im Königspalast empfing uns der König von Mustang, Jigme Dorje Trandul, zu einer Audienz beim Tee und war sehr an unserer neuen Trekkingroute nach Mustang interessiert.
Jigme Dorje Trandul the King of Mustang received us in audience in the royal palace and was very interested in our new trekking route.
Allerlei Praktisches gibt es vor dem Königspalast, z.B. eine Geisterfalle.
All kinds of practical things are shown in front of the royal palace including a spirit trap.