|
Der Weg zum Flüela Schwarzhorn ist bis zur Schwarzhornfurgga mit dem Anstieg zum Radüner Rothorn identisch mit dem Unterschied, dass auf das Schwarzhorn an schönen Wochenenden eine Völkerwanderung führt - auf dem Rothorn waren ausser uns noch zwei Gipfelbesucher.
Up to the Schwarzhornfurgga gap the ascent to Flüela Schwarzhorn is identical with Rothorn ascent. The big difference is the number of people you meet on the summit - on Rothorn we only met two other climbers. |
|
Die letzten Meter vor dem Schwarzhorngipfel. Vor dem vergletscherten Piz Vadret (3178 m) im Mittelgrund das Radüner Rothorn, unten das Dischmatal mit dem Scalettahorn (3068 m) - ebenfalls ein Skiberg. Rechts davon der Scalettapass (2606 m), über den man zur Keschhütte gelangt, und dahinter der Piz Kesch.
The last few meters below the summit of Schwarzhorn. In front of the glacier covered Piz Vadret (3178 m) Radüner Rothorn and below the Dischma Valley with Scalettahorn (3068 m). To the right Scaletta Pass (2606 m) which leads to the Kesch Hut and Piz Kesch behind. |
Das Panorama vom Schwarzhorn ähnelt dem vom Radüner Rothorn
The summit panorama of Schwarzhorn is similar to the one of Radüner Rothorn.
Nach Nordosten erkennt man das Flüela Weisshorn und dahinter die Berge der Silvretta bis zum Piz Linard.
The north eastern part of the summit panorama shows Flüela Weisshorn with the summits of the Silvretta Range in the background.
|
Tiefblick vom Flüela Schwarzhorn zum Flüela Pass.
View down to the Flüela Pass. |
|
Flüela Weisshorn (3085m) vom Schwarzhorn aus, Dahinter das Massiv der Kuchenspitze (3184m) im Verwall.
Flüela Weisshorn (3085 m) seen from the summit of Schwarzhorn. Behind Kuchenspitze (3184m) in the Verwall area. |
|
Auch für unsere vierbeinigen Bergfreunde war das Schwarzhorn ein attraktives Ziel.
Much to our surprise we found quite a few four-legged alpinists on the summit. |